And l have chosen you, now listen carefully to what is revealed to you.
        
    
    
        
          
        
"I have chosen you, so listen to what is being revealed.
        
    
    
        
          
        
I have chosen you. Therefore, listen to what shall be revealed
        
    
    
        
          
        
And I have chosen thee so listen to what is revealed
        
    
    
        
          
        
And I, I chose you, so hear/listen to what is inspired/transmitted 
        
    
    
        
          
        
“I have chosen you; listen to what is going to be revealed to you.”
        
    
    
        
          
        
"And I have chosen you, therefore listen carefully to what is divinely revealed to you."
        
    
    
        
          
        
And I Myself have chosen thee; so hearken to what is revealed to thee
        
    
    
        
          
        
"I have chosen you, so listen to what is being revealed."
        
    
    
        
          
        
And I have chosen you (for My Messengership), so listen to what is being revealed to you with absolute attentiveness
        
    
    
        
          
        
`And I have chosen you, therefore listen to what is revealed to you
        
    
    
        
          
        
"And I have chosen you. So listen to that which is inspired to you
        
    
    
    
        
    
        
          
        
I have selected you. So, listen to what is revealed [unto you].
        
    
    
        
          
        
"And (Wa) I (Anaa) have chosen you (Moses) (Ekh'tar'tu-ka), so (Fa) listen (Es'tami' ) to what (Limaa) is being inspired (Yuuha).
        
    
    
        
          
        
And I have chosen you so listen then to what is being inspired [to you]
        
    
    
        
          
        
I have chosen you. Now, therefore, listen carefully to what is going to be revealed 
        
    
    
        
          
        
And I have chosen you, so listen to what is being revealed.
        
    
    
        
          
        
I have chosen you, so listen to inspiration.
        
    
    
        
          
        
And I have chosen you, so listen to what is revealed. 
        
    
    
        
          
        
I have chosen you, so listen to whatever is revealed:
        
    
    
        
          
        
And I have chosen you, so listen to what, be, revealed.
        
    
    
        
          
        
I have chosen you; so listen to what is revealed.
        
    
    
        
          
        
Know that I have chosen you. Listen, then, to what is being revealed.
        
    
    
        
          
        
“I have chosen you! So, perceive the knowledge that is being revealed!”
        
    
    
        
          
        
"And I have chosen you. So listen to that which will be revealed (to you)"
        
    
    
        
          
        
I have chosen you, so listen to what is being inspired.
        
    
    
        
          
        
And I myself have chosen you; therefore hearken unto what is revealed
        
    
    
        
          
        
"And I have chosen you to convey My divine message, therefore, listen carefully to all that shall be inspired to you"
        
    
    
        
          
        
And I have chosen you so listen to that which is being communicated..
        
    
    
        
          
        
And I have chosen you. So listen to what is inspired.
        
    
    
    
	
		Your donation helps pay our hosting costs, and 
		- with a little bit extra - 
		lets us pay transcribers and proofreaders.
		
		
		
		Thank you!